Keine exakte Übersetzung gefunden für المصارف الخاصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المصارف الخاصة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Private banks and cooperatives were extending low-interest loans to farmers.
    وتقدم المصارف الخاصة والتعاونيات الى الفلاحين قروضا بأسعار فائدة منخفضة.
  • Private banking and publicly and politically exposed customers
    3-5 المصارف الخاصة والعملاء من الشخصيات العامة والسياسية
  • Most of these initiatives are implemented by NGOs or private banks.
    وأغلب هذه المبادرات تنفذها منظمات غير حكومية أو مصارف خاصة.
  • Are these not private banks and enterprises?
    أليست هذه مصارف وشركات خاصة؟
  • 1-1: State and private banks;
    1-1: المصارف الحكومية ومصارف القطاع الخاص؛
  • In this regard, mention should be made of Law No. 28 of 2005 on the creation of private and mixed public-private banks and the implementation guidelines for that law, which provides for very strict and precise conditions for opening private banks.
    ونود الإشارة هنا إلى ”قانون إحداث المصارف الخاصة والمشتركة رقم 28 لعام 2001“ وتعليماته التنفيذية لملاحظة الشروط العالية الدقة والصرامة المفروضة على افتتاح المصارف الخاصة.
  • During the period of trade liberalization, contribution of private banks towards women entrepreneurship development in the country needs to be strengthened.
    ويلزم تعزيز مساهمة المصارف الخاصة في تنمية تنظيم المشاريع النسائية في البلد، خلال فترة تحرير التجارة.
  • Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party; and
    والمقصود بالشمولية، أيضاً، الشمول الجغرافي الكامل للمصادر والمصارف الخاصة بطرف من الأطراف(4)؛
  • The scheme was being run by private banks and the Government was merely monitoring the process.
    فهذه البرامج تديرها مصارف خاصة، وما تقوم به الحكومة هو مجرد رصد العملية.
  • The largest groups might have their own banks and perform the principal functions of a capital market.
    أمّا المجموعات الكبرى فقد تكون لها مصارفها الخاصة وتؤدي الوظائف الرئيسية التي تؤديها سوق رأس المال.